Close

18 december 2014

Wave of Prayer 18 december 2014

Lees hieronder een vertaling van de gebeden die vandaag tijdens de viering van Schrift en Tafel  op het kantoor van Sabeel Jeruzalem worden uitgesproken.

Over de hele wereld gebruiken vrienden van Sabeel deze gebeden in persoonlijke gebedsmomenten of in publieke vieringen. Zo gaan de gebeden de hele wereld rond als een ‘golf van gebed’.

De oorspronkelijke Engelse tekst is te vinden op de website van Sabeel.

De VN Veiligheidsraad heeft opgeroepen  onderzoek te doen naar de dood van de Palestijnse minister Ziad Abu Ein, die vorige week stierf kort nadat een Israëlische politieman hem duwde en bij de keel greep. De minister had de leiding over een groep Palestijnen die olijfbomen wilden planten bij het dorp Turnusayya op de westelijke Jordaanoever als  vreedzaam protest tegen de nabijgelegen illegale joodse nederzetting Adei Ad. God van recht, we bidden om een einde aan het gebruik van geweld door Israël tegen vreedzame demonstraties waarbij te vaak Palestijnen worden verwond of gedood.

Heer, ontferm U.

Vorige week hield de Israëlische  mensenrechtenorganisatie Zochrot (Hebreeuws voor herinnering) de eerste “publieke waarheidscommissie” ooit in Beersheba  in de Negev  met speciale aandacht voor de getuigenissen van Israëlische  soldaten en Palestijnse Bedoeïenen  die de Nakba van 1948 overleefden toen 700.000 Palestijnen  uit hun huizen vluchten of verdreven werden door joodse strijdkrachten. We bidden dat de geschiedenis van deze catastrofe voor iedereen aan het licht gebracht mag worden en dat een blijvende politieke oplossing, gebaseerd op internationaal recht, de deur mag openen naar verzoening.

Heer, ontferm U.

Sinds de golf van geweld deze zomer hebben ongeveer 100 Palestijnse bus chauffeurs van een Israëlische busmaatschappij in Jeruzalem hun baan opgezegd uit angst voor aanvallen door joodse extremisten .Ook Palestijnse taxichauffeurs in Jeruzalem zijn aangevallen en geboycot. Heer, we bidden dat Palestijnen die elke dag geconfronteerd worden met de spanningen in de stad in staat mogen zijn in hun levensonderhoud te voorzien in deze financieel moeilijke tijden, dat ze daarbij zich geen zorgen hoeven te maken over hun veiligheid.

Heer, ontferm U.

Heer, we bidden dat ons aanstaande jaarlijkse oecumenisch Kerstdiner een vreugdevolle tijd voor de gemeenschap mag zijn en we vragen om Uw zegen over onze programma’s in Nazareth deze week, ook over de Kerstviering voor de jeugd. We uiten onze dankbaarheid voor onze Cornerstone publicatie,  “Health, Occupied”,  over de hachelijke  publieke gezondheid  voor Palestijnen die leven onder de bezetting.

Heer, ontferm U.

Samen met de Wereldraad van Kerken bidden we voor Benin, Ivoorkust en Togo. Heer, ontferm U.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *